- Благодарю! - Юноша поклонился. На этот раз достаточно низко.
- Я тоже хотел бы сдать экзамен господину Цвангу, - послышался еще один голос.
- Пожалуйста. - Я дружелюбно улыбнулся. - Он, наверняка, обрадуется вашему энтузиазму.
Штефан, и без того загруженный работой дальше некуда, гарантировано не придет в восторг от необходимости устраивать Фоссам тест по боевым искусствам. Можно быть уверенным, что мой друг не только тщательно вытрет ноги о гордость "великих" воителей, но и с удовольствием на ней попрыгает, вбивая их самооценку поглубже в землю. Жестоко, но мне действительно не нужны очередные самоубийцы, считающие будто они действуют во благо своего нанимателя. Впрочем, если их личный уровень окажется достаточно высок, чтобы победить Цванга, честно тренировавшегося в академии и берущего добровольно-принудительные уроки у Сильвии, то можно и оформить перевод в настоящее боевое подразделение. Молодым людям не помешают уроки круглосуточной бдительности, преподаваемые Микой недавно нанятым бойцам.
Ричард покачал головой. Похоже, он был единственным Фоссом, понимавшим свое положение и не пришедшим в восторг от активности родственников.
- Больше ни у кого пожеланий нет? - участливо поинтересовался я, продумывая, чем стану нейтрализовывать активность оставшейся парочки.
- Ла Абель... - предсказуемо начал один из них. И замолчал.
- Слушаю. Вы тоже недовольны предстоящей работой с бумагами?
- Не совсем. Я готов помогать Ла Лидии, но... - он замялся. - Мой долг требует поставить вас в известность, что на борту одного из воздушных кораблей от меня будет больше пользы. В прошлом году я успешно сдал экзамены на управление торговым судном.
- Вы - маг? - уточнил я.
- Не совсем. - Щеки Фосса порозовели. - Я не сдавал на первую ступень по магии, но заклятья для управления воздушным кораблем знаю. И мне доводилось неоднократно их применять, пусть и под присмотром наставника.
- Ваши таланты могут оказаться полезны. Как только освободится место пилота... - Я тщательно изобразил многозначительное выражение лица, надеясь, что у меня получилось. - Еще какие-нибудь пожелания? Требования?
Трое Фоссов промолчали, двое отрицательно покачали головами.
- В таком случае, господа, прошу вас заняться транспортировкой корабля. У нас всего две посадочных площадки и ваш транспорт изрядно мешает, занимая одну из них. Если его не убрать, то возникнут проблемы с приемом доставляемых по воздуху грузов.
Молодые люди потянулись к выходу. Я с благожелательной улыбкой проводил их взглядом, позволив себе изменить выражение лица лишь тогда, когда спина последнего Фосса исчезла из виду. Интересно, будет от них хоть какая-нибудь польза?
- Молчун при шел , - поставила меня в известность Диана.
- Здравствуйте, Себастьян. - Я повернулся к единственному находившемуся вне моего поля зрения входу в гостиную. - Как поездка?
- Как обычно. - Вышедший из коридора мужчина пожал плечами. - Немного романтики ночных приключений, немного опасности и прорва времени, потраченного на банальное ожидание.
- Где Белинда?
- В гостевой комнате западного крыла. Куда Риккарда распорядилась ее доставить, туда и отнесли.
- Отнесли? - Последнее слово царапнуло мой слух, пробудив неясное предчувствие неприятностей.
- Да, - кивнул Молчун. - У нее сильное истощение. Впервые вижу настолько вымотавшуюся аристократку. Ей пригодились бы услуги целителя, хотя умирать в ближайшее время эта женщина точно не собирается.
- Хорошо. - Узнав, что единственный источник ценной информации в относительном порядке, я успокоился.
- Охотившихся за женщиной мы пока разместили в подвале. Хотя я бы рекомендовал подобрать им более надежные камеры.
- Много их?
- Шестеро. Четверо убийц и двое подозреваемых, с высокой долей, вероятности являющихся координаторами группы. Возможно, мы перестарались, но по мне лучше извиниться перед случайно захваченным обывателем, чем упустить информированного врага. - Молчун вопросительно взглянул на меня и, не услышав возражений, продолжил: - Еще есть мертвое тело - Карл немного перестарался. Я приказал захватить труп с собой, чтобы не оставлять улик. Если он вам не нужен для экспериментов или еще чего-нибудь, то мы сегодня же от него избавимся.
- Где вы его оставили?
- Там же. В подвале.
- Вас никто не видел? - Фоссов то я отвлек, предупрежденный о скором прибытии Себастьяна, но вот прислуга вполне могла начать болтать. А мне бы не хотелось, чтобы до Вильяма дошли слухи, будто я держал Белинду под замком - на таком фундаменте доверительных отношений не построить.
- Нас видели, наш груз нет - Риккарда со Штефаном обеспечили достойный прием. Если они еще организуют незаметную кормежку полудюжины человек, то ваши слуги могут никогда не узнать о лишних обитателях поместья.
- Благодарю, Себастьян. Вы проделали прекрасную работу и имеете полное право на отдых. Устройте себе и своим людям пару выходных, пока мне опять не потребовалась очередная услуга.
- Спасибо. Пойду, порадую парней. - Молчун слегка поклонился, развернулся, собираясь уйти, но вдруг остановился. - Позволите один комментарий?
- Конечно.
- Знаете, Ла Абель, я достаточно тихо передвигаюсь. Мои парни иногда даже ругаются, будучи застигнуты врасплох. - Себастьян улыбнулся каким-то своим воспоминаниям. - Вам стоило учесть этот момент.
- А? - Я не понял, к чему он клонит.
- Не здоровайтесь до того, как обернетесь и увидите стоящего сзади человека. Во всяком случае до тех пор, пока продолжаете отрицать использование собственных магических разработок. Или хотя бы убеждайтесь в отсутствии амулетов, обнаруживающих стандартные разновидности сканирующих чар.